De Brusselse case study
Uit de interviews bij de tweetalige gebruikers bleek dat het sociaal tolken een veelgebruikte tool was in de meertalige communicatie tussen hulpverlener en anderstalige cliënt in Brussel, maar dat de randvoorwaarden voor de inzet van een sociaal tolk nog konden verbeterd worden. Lees hieronder het rapport.
Taal- en communicatiepraktijk in de hulpverlening : de Brusselse case study (rapport interviews)
Nederlandstalige versie
version en français